# translation of system-config-language.trunk.or.po to Oriya # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Subhransu Behera , 2006. # Manoj Kumar Giri , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: system-config-language.trunk.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-24 16:30+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148 #, python-format msgid "Will continue in %d seconds..." msgstr "%d ସେକଣ୍ଡରେ ଅଗ୍ରସର ହେବ..." #: ../src/gui_install.py:72 msgid "Note:" msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ:" #: ../src/gui_install.py:74 msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..." msgstr "Yum ତଥ୍ୟାଧାର ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହେଉଅଛି, ଦୟାକରି କିଛି ସମୟ ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ ..." #: ../src/gui_install.py:91 #, python-format msgid "" "No Group named %s exists: Do you still want to install language without " "proper support?" msgstr "" #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431 #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254 #: ../src/language_gui.py:285 msgid "No" msgstr "ନାଁ" #: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:432 #: ../src/language_gui.py:203 ../src/language_gui.py:255 #: ../src/language_gui.py:286 msgid "Yes" msgstr "ହଁ" #: ../src/gui_install.py:159 msgid "Resolving dependencies for updates" msgstr "ଅଦ୍ୟତନଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ନିର୍ଭୋରକଗୁଡ଼ିକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି" #: ../src/gui_install.py:175 msgid "Error downloading headers" msgstr "ଶୀର୍ଷକଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି" #: ../src/gui_install.py:176 msgid "Errors were encountered while downloading package headers." msgstr "ପ୍ୟାକେଜ ଶୀର୍ଷକଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟିଗୁଡ଼ିକର ସମ୍ମୁଖିନ ହୋଇଥିଲା।" #: ../src/gui_install.py:189 msgid "Error resolving dependencies" msgstr "ନିର୍ଭୋରକଗୁଡ଼ିକୁ ସମାଧାନ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" #: ../src/gui_install.py:190 msgid "" "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation." msgstr "ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ ବଚ୍ଛିତ କିଛି ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ନିର୍ଭୋରକଗୁଡ଼ିକୁ ସମାଧାନ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ।" #: ../src/gui_install.py:204 msgid "Continue" msgstr "ଅଗ୍ରସର ହୁଅନ୍ତୁ" #: ../src/gui_install.py:205 msgid "Dependencies added" msgstr "ନିର୍ଭୋରକଗୁଡ଼ିକୁ ଯୋଗକରାଯାଇଛି" #: ../src/gui_install.py:206 msgid "" "Updating these packages requires additional package changes for proper " "operation." msgstr "ଏହି ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରି ସଠିକ ପ୍ରୟୋଗ ପାଇଁ ଅତିରିକ୍ତ ପ୍ୟାକେଜ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଆବଶ୍ୟକ।" #: ../src/gui_install.py:215 msgid "Adding for dependencies:\n" msgstr "ନିର୍ଭୋରକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଯୋଗକରୁଅଛି:\n" #: ../src/gui_install.py:216 msgid "Removing for dependencies:\n" msgstr "ନିର୍ଭୋରକମାନଙ୍କ ପାଇଁ କାଢ଼ୁଅଛି:\n" #: ../src/gui_install.py:217 msgid "Updating for dependencies:\n" msgstr "ନିର୍ଭୋରକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଅଦ୍ୟତନ କରୁଅଛି:\n" #: ../src/gui_install.py:247 #, python-format msgid "Downloading %s" msgstr "%s କୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି" #: ../src/gui_install.py:271 msgid "Error downloading packages" msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" #: ../src/gui_install.py:284 msgid "Downloading packages" msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରୁଅଛି" #: ../src/gui_install.py:294 msgid "Unable to find a suitable mirror." msgstr "ଉପଯୁକ୍ତ ପ୍ରତିବିମ୍ବ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ।" #: ../src/gui_install.py:307 msgid "Errors were encountered while downloading packages." msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଆହରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି ପରିଲକ୍ଷିତ ହୋଇଥିଲା।" #: ../src/gui_install.py:323 msgid "Import key?" msgstr "କି ଆମଦାନୀ କରିବେ କି?" #: ../src/gui_install.py:324 #, python-format msgid "" "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s. Would you like to " "import this key?" msgstr "" "ପ୍ୟାକେଜ %s ଟି କି %s (0x%s) ସହିତ ହସ୍ତକୃତ %s ରୁ। ଆପଣ ଏହି କି କୁ ଆମଦାନୀ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" #: ../src/gui_install.py:329 msgid "_Import key" msgstr "କି ଆମଦାନୀ କରନ୍ତୁ (_I)" #: ../src/gui_install.py:340 msgid "Verifying packages" msgstr "ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ଯାଞ୍ଚକରୁଅଛି" #: ../src/gui_install.py:360 #, python-format msgid "Unable to verify %s" msgstr "%s କୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" #: ../src/gui_install.py:365 msgid "_Close" msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_C)" #: ../src/gui_install.py:367 msgid "" "Malicious software can damage your computer or cause other harm. Are you " "sure you wish to install this package?" msgstr "" "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ସଫ୍ଟୱେର ଆପଣଙ୍କର କମ୍ପୁଟରକୁ ନଷ୍ଟ କରିପାରେ ଅଥବା ସେମାନଙ୍କୁ କ୍ଷତି କରିପାରେ। ଏହି ପ୍ୟାକେଜକୁ " "ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି ବୋଲି ଆପଣ ନିଶ୍ଚିତ କି?" #: ../src/gui_install.py:371 msgid "_Cancel" msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (_C)" #: ../src/gui_install.py:373 msgid "_Install anyway" msgstr "ଯେକୌଣସି ପ୍ରକାରେ ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (_I)" #: ../src/gui_install.py:387 msgid "Error updating software" msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ଅଦ୍ୟତନ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି" #: ../src/gui_install.py:388 msgid "" "There were errors encountered in trying to update the software you selected" msgstr "ଆପଣ ବାଛିଥିବା ସଫ୍ଟୱେରକୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି" #: ../src/gui_install.py:395 msgid "Updating software" msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ଅଦ୍ୟତନ କରୁଅଛି" #: ../src/gui_install.py:427 msgid "" " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install " "language without proper support?" msgstr "" #: ../src/gui_progress.py:60 msgid "Preparing transaction" msgstr "କାରବାର ପ୍ରସ୍ତୁତ କରୁଅଛି" #: ../src/gui_progress.py:74 #, python-format msgid "Updating %s" msgstr "%s କୁ ଅଦ୍ୟତନ କରୁଅଛି" #: ../src/gui_progress.py:108 #, python-format msgid "Cleanup %s" msgstr "%s କୁ ସଫା କରୁଅଛି" #: ../src/language_backend.py:95 msgid "Cannot find locale-list" msgstr "ଲୋକେଲ-ତାଲିକାକୁ ଖୋଜି ପାରିଲା ନାହିଁ" #: ../src/language_gui.py:53 msgid "Language" msgstr "ଭାଷା" #: ../src/language_gui.py:55 ../src/language_gui.py:69 #: ../src/language_gui.py:370 ../src/language_tui.py:47 msgid "Language Selection" msgstr "ଭାଷାର ଚୟନ" #: ../src/language_gui.py:56 msgid "Change the default system language" msgstr "ତନ୍ତ୍ରର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ" #: ../src/language_gui.py:72 msgid "Please select the default language for the system." msgstr "ଦୟାକରି ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷାର ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" #: ../src/language_gui.py:191 msgid "" "Already system in default language,\n" "Nothing to do." msgstr "" "ତନ୍ତ୍ରଟି ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷାରେ ଅଛି,\n" "କିଛି କରିବାକୁ ନାହିଁ।" #: ../src/language_gui.py:197 msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?" msgstr "" "ଆପଣ ପ୍ରକୃତରେ ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ଭାବଷାକୁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷା [en_US]ରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି " "କି?" #: ../src/language_gui.py:218 msgid "" "system-config-language is a graphical user interface that allows the user to " "change the default language of the system." msgstr "" "system-config-language ଟି ଗୋଟିଏ ଆଲେଖୀକ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଯାହାକି ଚାଳକଙ୍କୁ ତନ୍ତ୍ରର " "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାକୁ ଅନୁମତି ଦେଇଥାଏ।" #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69 msgid "" "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n" "'Yes' will change the language but not install it.\n" "'No' will exit without changing the language." msgstr "" "Yum ର ନେଟୱର୍କ ଅଥବା ସଂଗ୍ରହାଳୟରେ କିଛି ସମସ୍ୟା ଅଛି, ଆପଣ ଅଗ୍ରସର ହେବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?\n" "'Yes' ଭାଷାକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିଦେବ କିନ୍ତୁ ତାହାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ନାହିଁ।\n" "'No' ବିନା ପରିବର୍ତ୍ତନରେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବ।" #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89 msgid " language support is not installed, do you want to install it?" msgstr " ଭାଷା ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ତାପନ କରାହୋଇନାହିଁ, ଆପଣ ଏହାକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" #: ../src/language_gui.py:313 msgid "The changes will take effect the next time you log in." msgstr "ଆପଣ ପୂନର୍ବାର ଲଗଇନ୍ କଲେ ଏହି ପରିବର୍ତ୍ତନ କାର୍ଯ୍ଯକାରୀ ହେବ।" #: ../src/language_gui.py:385 msgid "System _Defaults" msgstr "ତନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତଗୁଡ଼ିକ (_D)" #: ../src/language_tui.py:44 msgid "Select the language for the system." msgstr "ଏହି ତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଭାଷାର ଚୟନ କରନ୍ତୁ।" #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95 msgid "Installing Confirm" msgstr "ସ୍ଥାପନକ୍ରିୟା ନିଶ୍ଚୟ ସରିଛି" #: ../src/system-config-language.py:45 msgid "Usage: system-config-language [--text]\n" msgstr "ବ୍ଯବହାର ବିଧି: system-config-language [--text]\n" #. Gui can't be started for some reason, so use text mode #: ../src/system-config-language.py:68 msgid "Starting graphical mode failed. Starting text mode instead." msgstr "ଆଲେଖୀକ ଧାରାକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ। ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ପାଠ୍ଯ ଧାରାକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରୁଅଛି।" #: ../src/tui_install.py:131 msgid "No header - huh?" msgstr "କୌଣସି ଶୀର୍ଷକ ନାହିଁ - ହା?" #: ../src/tui_install.py:213 #, python-format msgid "Erased: %s" msgstr "ଲିଭା ସରିଛି: %s"