# translation of system-config-language.trunk.ta.po to Tamil # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Jayaradha N , 2004. # Felix , 2006. # I. Felix , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: system-config-language.trunk.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-26 14:18+0530\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-23 22:39+0530\n" "Last-Translator: I. Felix \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" #: ../src/gui_detailsDialog.py:138 ../src/gui_detailsDialog.py:148 #, python-format msgid "Will continue in %d seconds..." msgstr "%d விநாடிகளில் தொடரும்..." #: ../src/gui_install.py:72 msgid "Note:" msgstr "குறிப்பு:" #: ../src/gui_install.py:74 msgid "Connecting Yum database, please wait for a bit ..." msgstr "Yum தரவுத்தளத்தை இணைக்கிறது, கொஞ்ச நேரம் காத்திருக்கவும் ..." #: ../src/gui_install.py:91 #, python-format msgid "" "No Group named %s exists: Do you still want to install language without " "proper support?" msgstr "" #: ../src/gui_install.py:95 ../src/gui_install.py:431 #: ../src/language_gui.py:202 ../src/language_gui.py:254 #: ../src/language_gui.py:285 msgid "No" msgstr "இல்லை" #: ../src/gui_install.py:96 ../src/gui_install.py:432 #: ../src/language_gui.py:203 ../src/language_gui.py:255 #: ../src/language_gui.py:286 msgid "Yes" msgstr "ஆம்" #: ../src/gui_install.py:159 msgid "Resolving dependencies for updates" msgstr "மேம்படுத்தல்களுக்ககு சார்புகளை தீர்க்கிறது" #: ../src/gui_install.py:175 msgid "Error downloading headers" msgstr "தலைப்புகளை பதிவிறக்குவதில் பிழை" #: ../src/gui_install.py:176 msgid "Errors were encountered while downloading package headers." msgstr "தொகுப்பு தலைப்புகளை பதிவிறக்குகையில் பிழைகள் வருகின்றன." #: ../src/gui_install.py:189 msgid "Error resolving dependencies" msgstr "சார்புகளை தீர்க்கும் போது பிழை" #: ../src/gui_install.py:190 msgid "" "Unable to resolve dependencies for some packages selected for installation." msgstr "நிறுவலுக்கு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சில தொகுப்புகளின் சார்புகளை தீர்க்க முடியவில்லை." #: ../src/gui_install.py:204 msgid "Continue" msgstr "தொடர்க" #: ../src/gui_install.py:205 msgid "Dependencies added" msgstr "சார்புகள் சேர்க்கப்பட்டன" #: ../src/gui_install.py:206 msgid "" "Updating these packages requires additional package changes for proper " "operation." msgstr "" "சரியான செயல்பாட்டிற்கு இந்த தொகுப்புகள் மேம்படுத்த கூடுதல் தொகுப்பு மாற்றங்கள் " "தேவைப்படுகிறது." #: ../src/gui_install.py:215 msgid "Adding for dependencies:\n" msgstr "சார்புகள்க்கு சேர்க்கிறது:\n" #: ../src/gui_install.py:216 msgid "Removing for dependencies:\n" msgstr "சார்புகளுக்கு நீக்குகிறது:\n" #: ../src/gui_install.py:217 msgid "Updating for dependencies:\n" msgstr "சார்புகளுக்கு மேம்படுத்துகிறது:\n" #: ../src/gui_install.py:247 #, python-format msgid "Downloading %s" msgstr "%sஐ பதிவிறக்குகிறது" #: ../src/gui_install.py:271 msgid "Error downloading packages" msgstr "தொகுப்புகள் பதிவிறக்க பிழை" #: ../src/gui_install.py:284 msgid "Downloading packages" msgstr "தொகுப்புகளை பதிவிறக்குகிறது" #: ../src/gui_install.py:294 msgid "Unable to find a suitable mirror." msgstr "ஒரு சரியான பிரதிபலிப்பை காண முடியவில்லை." #: ../src/gui_install.py:307 msgid "Errors were encountered while downloading packages." msgstr "தொகுப்புகள் பதிவிறக்கும் போது பிழைகள்" #: ../src/gui_install.py:323 msgid "Import key?" msgstr "விசையை இறக்கவா?" #: ../src/gui_install.py:324 #, python-format msgid "" "The package %s is signed with a key %s (0x%s) from %s. Would you like to " "import this key?" msgstr "" "இந்த தொகுப்பு %s ஒரு விசை %s (0x%s)ஐ %sஇலிருந்து கையொப்பமிடுகிறது. இந்த விசையை " "இறக்க வேண்டுமா?" #: ../src/gui_install.py:329 msgid "_Import key" msgstr "விசையை இறக்கு (_I)" #: ../src/gui_install.py:340 msgid "Verifying packages" msgstr "தொகுப்புகள் சரிபார்க்கிறது" #: ../src/gui_install.py:360 #, python-format msgid "Unable to verify %s" msgstr "%sஐ சரி பார்க்க முடியவில்லை" #: ../src/gui_install.py:365 msgid "_Close" msgstr "மூடு (_C)" #: ../src/gui_install.py:367 msgid "" "Malicious software can damage your computer or cause other harm. Are you " "sure you wish to install this package?" msgstr "" "முறையற்ற மென்பொருள் உங்கள் கணினிக்கு சேதம் விளைவிக்கும். இந்த தொகுப்பை நிறுவ வேண்டுமா?" #: ../src/gui_install.py:371 msgid "_Cancel" msgstr "ரத்து (_C)" #: ../src/gui_install.py:373 msgid "_Install anyway" msgstr "எப்படியேனும் நிறுவவும் (_I)" #: ../src/gui_install.py:387 msgid "Error updating software" msgstr "மென்பொருளை மேம்படுத்தும் போது பிழை" #: ../src/gui_install.py:388 msgid "" "There were errors encountered in trying to update the software you selected" msgstr "நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த மென்பொருளை மேம்படுத்த முயற்சிக்கும்போது பிழைகள் ஏற்பட்டுள்ளன" #: ../src/gui_install.py:395 msgid "Updating software" msgstr "மென்பொருளை மேம்படுத்துகிறது" #: ../src/gui_install.py:427 msgid "" " Error installing Selected Language packages: Do you still want to install " "language without proper support?" msgstr "" #: ../src/gui_progress.py:60 msgid "Preparing transaction" msgstr "பரிமாற்றத்திற்கு தயாராகிறது" #: ../src/gui_progress.py:74 #, python-format msgid "Updating %s" msgstr "%sஐ மேம்படுத்துகிறது" #: ../src/gui_progress.py:108 #, python-format msgid "Cleanup %s" msgstr "%sஐ துடை" #: ../src/language_backend.py:95 msgid "Cannot find locale-list" msgstr "மொழிக்குறியீடு-பட்டியலை காணவில்லை" #: ../src/language_gui.py:53 msgid "Language" msgstr "மொழி" #: ../src/language_gui.py:55 ../src/language_gui.py:69 #: ../src/language_gui.py:370 ../src/language_tui.py:47 msgid "Language Selection" msgstr "மொழித் தேர்வு" #: ../src/language_gui.py:56 msgid "Change the default system language" msgstr "கணினியின் முன்னிருப்பு மொழியை மாற்றவும்" #: ../src/language_gui.py:72 msgid "Please select the default language for the system." msgstr "இந்த கணினிக்கான மொழியைத் தேர்வு செய்யவும்." #: ../src/language_gui.py:191 msgid "" "Already system in default language,\n" "Nothing to do." msgstr "" "ஏற்கனவே கணினி முன்னிருப்பு மொழியில் உள்ளது,\n" "ஒன்றும் செய்ய வேண்டாம்." #: ../src/language_gui.py:197 msgid "Do you really want to change system language to default [en_US]?" msgstr "கணினி மொழியை முன்னிருப்பு [en_US]க்கு மாற்ற வேண்டுமா?" #: ../src/language_gui.py:218 msgid "" "system-config-language is a graphical user interface that allows the user to " "change the default language of the system." msgstr "" "system-config-language என்பது கணினியின் முன்னிருப்பு மொழியை மாற்ற உதவும் வரைகலை " "முகப்பாகும்." #: ../src/language_gui.py:248 ../src/language_tui.py:69 msgid "" "The Network or the Repos of Yum has some problems, do you want to continue?\n" "'Yes' will change the language but not install it.\n" "'No' will exit without changing the language." msgstr "" "இந்த பிணையம் அல்லது Repoகள் Yumஇல் சில சிக்கல்களை கொண்டுள்ளது, தொடர வேண்டுமா?\n" "'ஆம்' எனில் மொழியை மாற்றும் ஆனால் நிறுவாது.\n" "'இல்லை' எனில் மொழியை மாற்றாமல் வெளியேறும்." #: ../src/language_gui.py:277 ../src/language_tui.py:89 msgid " language support is not installed, do you want to install it?" msgstr "மொழி சேவைகள் நிறுவப்படவில்லை, அதனை நிறுவ வேண்டுமா?" #: ../src/language_gui.py:313 msgid "The changes will take effect the next time you log in." msgstr "அடுத்த முறை கணினிக்குள் புகுபதிவு செய்யும் போது மாற்றத்தை காணலாம்." #: ../src/language_gui.py:385 msgid "System _Defaults" msgstr "கணினி முன்னிருப்புகள் (_D)" #: ../src/language_tui.py:44 msgid "Select the language for the system." msgstr "கணினியின் மொழியை தேர்வு செய்யவும்." #: ../src/language_tui.py:74 ../src/language_tui.py:95 msgid "Installing Confirm" msgstr "நிறுவுதல் உறுதிப்படுத்து" #: ../src/system-config-language.py:45 msgid "Usage: system-config-language [--text]\n" msgstr "பயன்பாடு: system-config-language [--text]\n" #. Gui can't be started for some reason, so use text mode #: ../src/system-config-language.py:68 msgid "Starting graphical mode failed. Starting text mode instead." msgstr "வரைகலை முறையை துவக்க முடியவில்லை. அதற்குப் பதிலாக உரை முறையில் துவக்கவும்." #: ../src/tui_install.py:131 msgid "No header - huh?" msgstr "தலைப்பு இல்லையா?" #: ../src/tui_install.py:213 #, python-format msgid "Erased: %s" msgstr "அழிக்கப்பட்டது: %s"